Background

MARRY U - SUPER JUNIOR LYRIC [ENG + INDO TRANS]


>>ROMANIZATION




[EUNHYUK] Love oh baby my girl

Geudaen naui juhnbu nunbushige areumdawoon

Naui shinbu shini jushin suhnmul

[HEECHUL] Haengbokhangayo geudaeui ggaman nunesuh nunmuri heureujyo

Ggaman muhri pappuri dwel ddaeggajido

Naui sarang naui geudae saranghal guhseul na maengsehalgeyo



[SUNGMIN] Geudaereul saranghandaneun mal pyuhngsaeng maeil haejugo shipuh

[RYEOWOOK] Would you marry me? Nuhl saranghago akkimyuh saragago shipuh



[KANGIN] Geudaega jami deul ddaemada nae pare jaewuhjugo shipuh

[HANGENG] Would you marry me? Iruhn naui maeum huhrakhaejullae?



[KYUHYUN] Pyuhngsaeng gyuhte isseulge (I do) Nuhl saranghaneun guhl (I do)

[YESUNG] Nungwa biga wado akkyuhjumyuhnsuh (I do)

Nuhreul jikyuhjulge (My love)



[DONGHAE] Hayan dressreul ibeun geudae tuxedoreul ibeun naui moseup

Balguhreumeul matchumyuh guhdneun woori juh dalnimgwa byuhre

I swear guhjitmal shiruh uishimshiruh

Saranghaneun naui gongju Stay with me

[SIWON] Wooriga naireul muhguhdo wooseumyuh saragago shipuh

[LEETEUK] Would you marry me? Naui modeun nareul hamgge haejullae?



[RYEOWOOK] Himdeulgo uhryuhwuhdo (I do) Neul naega isseulgge (I do)

[YESUNG] Woori hamggehaneun manheun nal dongan (I do) Maeil gamsahalge (My love)



[KYUHYUN] Orae juhnbutuh nuhreul wihae junbihan

Nae sone bitnaneun banjireul badajwuh

[YESUNG] Oneulgwa gateun maeumeuro jigeumui yaksok giuhkhalge

Would you marry me?



[SUNGMIN] Pyuhngsaeng gyuhte isseulge (I do) Nuhl saranghaneun guhl (I do)

Nungwa biga wado akkyuhjumyuhnsuh (I do) nuhreul jikyuhjulge (I do)



[ALL] Himdeulgo uhryuhwuhdo (I do) Neul naega isseulgge (I do)

Woori hamggehaneun manheun nal dongan (I do) Maeil gamsahalge (My love)



[EUNHYUK] Naega geudae ege deuril guhseun sarangbakke uhbjyo

Geujuh geuppuninguhl bojalguhtuhbjyo

Suhtulluhboigo manhi bujokhaedo naui sarang

Naui geudae jikyuhjulgeyo

Hangajiman yaksokhaejullae? Museunil issuhdo

Woori suhro saranghagiro geuppuniya



[RYEOWOOK] Nawa gyuhrhonhaejullae? I do



=================================================

>>ENGLISH TRANSLATION



[EUNHYUK] Love oh baby my girl

You are my all

So beautifully radiant, my bride

A gift from God

[HEECHUL] Are you happy

Tears fall from your dark eyes

Until your dark hair turns white

My love, my girl

I’ll swear my love



[SUNGMIN] Saying I love you

I want to do it every day for a lifetime

[RYEOWOOK] Would you marry me?

Loving and cherishing you



[KANGIN] I want to live this way

Every time you fall asleep

I want it to be in my arms

[HANGENG] Would you marry me?

Would you consent to this heart of mine



[KYUHYUN] For a lifetime I’ll be by your side, I do

Loving you, I do

[YESUNG] Cherishing you through the snow and rain, I do

I’ll protect you, My love



[DONGHAE] Her wearing a white dress

Me wearing a tuxedo

We walk, matching our pace

On the moon and star, I swear

I don’t like lies, I don’t like doubt

My loving princess

Stay with me



[SIWON] Even as we age

I want to go about it smiling

[LEETEUK] Would you marry me

Would you spend my days with me



[RYEOWOOK] Through hardships and difficulties, I do

I’ll always be there, I do

[YESUNG] Through our many days together, I do

I’ll be thankful every day, My love



[KYUHYUN] Accept this shining ring in my hand

That I’ve prepared from awhile back



[YESUNG] With the same feelings today

I’ll remember the promise made right now

Would you marry me



[ALL] For a lifetime I’ll be by your side, I do

Loving you, I do

Cherishing you through the snow and rain, I do

I’ll protect you, My love

I have nothing else to give you but love

That’s all, hardly valuable

Though I’m clumsy and am lacking

My love, my girl



[EUNHYUK] I’ll protect you

Will you promise me just one thing

That no matter what happens

We will love each other

That’s it



[RYEOWOOK] Will you marry me? I do



=============================================

>>INDONESIA TRANSLATE




[EUNHYUK] Cinta oh, kau gadisku

Semua dari dirimu adalah milikku

Begitu indah berseri-seri, pengantinku

Sebuah hadiah dari Tuhan

[HEECHUL] Apakah kau bahagia

Air mata jatuh dari mata gelapmu

Sampai rambut hitammu berubah menjadi putih

Cintaku, gadisku

Aku akan bersumpah cintaku



[SUNGMIN] Mengatakan aku cinta padamu

Aku ingin melakukannya setiap hari untuk seumur hidup

[RYEOWOOK] Maukah kau menikah denganku?

Mencintai dan menghargaimu



[KANGIN] Aku ingin hidup seperti ini

Setiap kali kau jatuh tertidur

Aku ingin itu di pelukanku

[HANGENG] Maukah kau menikah denganku?

Apakah kau setuju ini hatiku



[KUHYUN] Untuk seumur hidup aku akan berada di sisimu, aku lakukan

Mencintaimu, aku lakukan

[YESUNG] Menyayangimu melewati salju dan hujan, aku lakukan

Aku akan melindungimu, Cintaku



[DONGHAE] Dia mengenakan gaun putih

Aku mengenakan tuksedo

Kami berjalan, menyeimbangkan kecepatan kami

Pada bulan dan bintang, aku bersumpah

Aku tidak suka kebohongan, aku tidak suka keraguan

Aku mencintaimu putri

Tinggalah denganku



[SIWON] Bahkan ketika kita berumur

Aku tidak ingin melepas senyum itu

[LEETEUK] Maukah kau menikah denganku?

Maukah kau menghabiskan hari-hariku denganku



[RYEOWOOK] Melalui kesulitan dan kesulitan, aku lakukan

Aku akan selalu berada di sana, aku lakukan

[YESUNG] Melalui banyak hari kita bersama, aku lakukan

Aku akan bersyukur setiap hari, kasihku



[KYUHYUN] Terima cincin yang bersinar ini di tanganku

Bahwa aku telah menyiapkannya dari beberapa waktu yang lalu



[YESUNG] Dengan perasaan yang sama hari ini

Aku akan mengingat janji yang dibuat sekarang

Maukah kau menikah denganku?



[ALL] Untuk seumur hidupku akan berada di sisiku, aku lakukan

Mencintaimu, aku lakukan

Menyayangimu melewati salju dan hujan, aku lakukan

Aku akan melindungimu, Cintaku

Aku tidak memberi yang lain untukmu tapi cinta

Itu saja, tidak berharga

Meskipun aku ceroboh dan aku kekurangan

Cintaku, gadisku



[EUNHYUK] Aku akan melindungimu

Maukah kau berjanji satu hal padaku

Bahwa apa pun yang terjadi

Kita akan saling mencintai

Itu saja



[RYEOWOOK] Maukah kau menikah denganku? Aku lakukan

Leave a Reply

COMMENT after Read this blog PLEASE

Translate This Blog